Al peggio...Starbucks propone in Cina il caffè all'aroma di maiale

- di: Redazione
 
Chissà some avrebbe preso questa notizia Eduardo De Filippo che, in 'Questi fantasmi', al protagonista Pasquale Lojacono, dal bacone di casa, fa spiegare ad un interlocutore che non profferisce una sola parola, la filosofia del caffè, del gusto che si prova a prepararselo e a berlo godendo di ogni singola stilla, celebrando il massimo del piacere in un semplice gesto quotidiano.
''Caspita, chesto è cafè… é ciucculata. Vedete quanto poco ci vuole per rendere felice un uomo: una tazzina presa tranquillamente qui fuori… con un simpatico dirimpettaio…”.
La notizia in questione viene dalla Cina, ma è frutto di una strategia, di una elaborazione che è arrivata dall'altro lato del mondo, negli Stati Uniti, dove ''pensano'' i cervelloni di Starbuks, la catena mondiale che offre caffè in tutta le varianti possibili.
In occasione del Capodanno lunare, la più importante festività dei cinesi, Starbucks ha lanciato una nuova bevanda, dal nome accattivante, "Abundant Year Savory Latte", descritta dal sapore ''interessante''.
Sempre che possa essere tale una bevanda in cui si combinano una salsa aromatizzata di maiale brasato Dongpo con caffè espresso e latte cotto a vapore, con salsa di maiale extra e carne di petto di maiale per guarnire, secondo l'app di consegna Starbucks.

Al peggio...Starbucks propone in Cina il caffè all'aroma di maiale

A chi, abituato al nostro caffè forte e profumato, consumato al tavolino o, frettolosamente, al bancone di un bar, solo leggere cosa c'è dentro alla bevanda potrebbe ingenerare delle reazioni capaci di far dare di stomaco. Se poi si aggiunge che "Abundant Year Savory Latte" è stata messa in vendita al prezzo di 68 yuan (circa 9,45 dollari), che in Cina non sono pochi, c'è da chiedersi se danno e beffa debbano andare sempre accanto..
Per i forti di stomaco, poi, per avere un'idea del ''deicidio'' del caffè, basta dare un'occhiata alle foto della bevanda, in cui si vede un filo di salsa rosso scuro sopra la schiuma di latte, con una fetta quadrata di maiale su uno spiedino appoggiato sul bordo della tazza.

Se la motivazione è apprezzabile (''Mangiare carne significa prosperità nel prossimo anno'', si legge su una piattaforma social cinese) , sentire che la bevanda porta ''le usanze tradizionali del Capodanno nel caffè'' e crea ''sapori salati e dolci inaspettati'' è sacrilego.
Nel corso del Capodanno lunare, una delle più grandi festività annuali in Asia, nei cibi della tradizione, il maiale brasato fa una comparsa frequente, soprattutto nell'antichissima ricetta, il Dongpo rou, a base di pancetta di maiale brasata, zucchero di canna, salsa di soia, vino giallo e altri condimenti.

Secondo un rapporto pubblicato a dicembre da World Coffee Portal, la Cina è il più grande mercato di caffetterie di marca al mondo, dopo aver superato gli Stati Uniti lo scorso anno.
Starbucks ha aperto 785 punti vendita nel Paese nel 2023 e questo spiega molto delle strategie del gruppo nel Paese del Dragone. Il ''pork latte'' (come è già stato ribattezzato) di Starbucks ha rapidamente guadagnato terreno sui social media cinesi, con l’argomento visto più di 476.000 volte sulla piattaforma Weibo al momento della pubblicazione. Alcuni utenti hanno espresso curiosità, ma altri erano scettici, sottolineando il prezzo elevato e chiedendosi perché avrebbero bevuto latte invece di mangiare vero maiale brasato.
Come spiegato da un utente: ''Permetterei che entrambi (maiale e caffè) esistano nel mio stomaco allo stesso tempo, ma non nella mia bocca allo stesso tempo”.
Il Magazine
Italia Informa n° 1 - Gennaio/Febbraio 2024
Iscriviti alla Newsletter
 
Tutti gli Articoli
Cerca gli articoli nel sito:
 
 
Vedi tutti gli articoli